張惠文 Eunice Cheung Wai Man
The Dreamer in Wonderland
138 x 83cm
Ink and colour on silk
2014
The Dreamer in Wonderland depicts the figure of an impassive lady, which contrasts strikingly with the vividly feathered tropical migratory birds above. The composition simultaneously conveys a juxtaposition of solitude and delight.
Five Acts Outside The Mirror
“Look, this is the Indian Ocean. The sun sprinkles golden powder on her turquoise skin to show you the way home.” The cruise ship horn bellows.
The kingfisher rejoices, shrilling “CHI-KEEEEEE”, fluttering about the garden.
“Welcome back. This is the biggest red rose in Bulgaria. You can see her a thousand miles away. She marks home in the atlas.” The rose goes even redder. The waxwing drops his berry in the beak, flies over to kiss the rose.
The owl on the pine tree all through the grey Canadian winter is still counting days. Covered in snow, he stops the counting at the sight. “I’ll play the game with you again. Sit with me.” Relieved, the noisy blue jay races towards his old prey.
“Utter a love word and I’ll flare a spark on your lips.” The hummingbird dances about in his flowery garden, flirting the demure white tulip and the lady smock. His crimson zinnia back home is fading, still waiting for his touch.
The old banana tree is too old to hold. His hair loosened, backbone cracked. The scorching sun spares the old man by taking a brief vocation. The magnificent greater bird-of-paradise comes back to see his last face. The banana tree grins, wrinkles gone.
Bird List
Greater Bird of Paradise
Blue Jay Pink-necked Green Pigeon
Common Grackle Scarlet Tanager
Waxwing Bumblebee Hummingbird
Sayaca Tanager Resplendent Quetza
Swallow Marvellous Spatuletail
關於藝術家
張惠文 Eunice Cheung Wai Man
( Hong Kong, b.1986 )
張惠文Eunice CHEUNG Wai Man (Hong Kong, b.1986)國立臺灣師範大學美術學系博士就讀中,香港中文大學藝術碩士,主修工筆動物畫創作,「新工筆」繪畫代表人物之一。Eunice CHEUNG Wai Man 張惠文擅長以精細的工筆,描繪動物擬人化的超寫實美學風格,強調花鳥動物保護,尊重萬物生命的創作理念。擁有豐富個展及國際展出經驗,曾於台灣國立故宮博物院,義大利聖十字教堂(Basilica of Santa Croce)展出,2009年入選《香港當代藝術雙年獎》。

